2011年12月17日土曜日

HANANI 2012






Qu’est-ce que ‘’Hanami’’ ?
«Hanami» signifie «observation des fleurs". Lorsque les cerisiers sont en pleine floraison, de grands pique-niques sont organisés dans les Parcs du Japon, et les gens mangent et boivent tout en profitant des fleurs. Dans le passé, ce fut une façon de célébrer l'arrivée du printemps. Aujourd’hui, c’est un moyen de partager de bons moments ensemble au grand air, autour d’un verre.

Les participants à ‘’Cerisiers en Fleurs 2012’’ auront l'occasion de voir de belles fleurs de cerisier et profiter du Hanami en deux endroits célèbres : Parc de Ueno à Tokyo et la Rivière Kamogawa à Kyoto (selon météo). Pour de nombreux Japonais, la floraison des cerisiers symbolisent le caractère éphémère de la vie. Ils célèbrent la beauté et le fait de la chérir tant qu'elle dure. Le premier jour de floraison (Kaika) à Tokyo vient habituellement à la fin Mars, atteignant la pleine floraison, environ une semaine plus tard.


CERISIERS EN FLEURS 2012

PRIX DU CIRCUIT : 875 EUROS En Euros par personne hébergement en chambre twin

Supplément chambre individuelle 410 EUROS

Option ‘’Kyoto à pied’’ 140 EUROS

Les prix sont susceptibles d’être modifiés en fonction du taux de change. Au 16 Décembre 2011, 10000yens = 97 euros.


LE PRIX COMPREND :

Vol international Paris/Tokyo-Osaka/Paris, taxes et surcharge carburant
Hôtels : Mentionnés dans l’itinéraire, en cas de non disponibilité au moment de la réservation, un hôtel de catégorie similaire sera confirmé. Chambre standard.
Transferts & Excursions : en transport public
Transfert à l’arrivée : par Airport Limousine Bus
Transfert au retour : par MK Shuttle
Assistant : anglophone le 25Mars 2012 à l’aéroport Narita Tokyo, puis 26Mars 2012 pour la visite de Tokyo
Train : siège réservé en 2nd classe le 28Mars 2012 de Tokyo à Kyoto dans un Train JR Super Express
Port des bagages : 1 valise par personne sera délivrée de Tokyo à Kyoto.
** HANAMI au Parc de Ueno (Tokyo) et à la rivière Kamogawa (Kyoto) : inclus 2bières et un snack par personne. Annulé en cas de pluie.

LE PRIX NE COMPREND PAS :

Repas : non inclus
[PDJ : petit déjeuner / DEJ : déjeuner / DNR : diner / RL : restaurant local / HTL : hôtel]
Assurance voyage (facultative) (nous consulter)
Les boissons
Les dépenses personnelles
OPTION ‘’Kyoto à pied’’
Sunrise Tour NIKKO : 14000yens par personne / Mont Fuji & Hakone en autocar : 13000yens par personne / Nara : 6600yens par personne


PROFITEZ DES PROMOS VOLS POUR Y ALLER ! ATTENTION ACHAT DES BILLETS D'AVION AVANT LE 20 DECEMBRE




PLUS D 'INFOS SUR NOTRE SITE:




http://www.jtb-uni.com/circuits/sakura2012.html


ou Tel : 01 53 45 93 30





18 rue des pyramides
75001 Paris


2011年12月14日水曜日

日本行きプロモーション 多数



平素よりJTBをご愛顧頂き誠にありがとうございます。



年末のあわただしい時ですが、各航空会社が販売期間限定ですごーーいプロモーションを出しております。
中には3月末に出発し、日本でお花見をして帰ってくる なんて事も可能な航空会社もございます。

弊社インターネット予約なら、発券手数料も大変お得予約をした後、ちょっと販売員と相談したい という事も可能です。
是非 この機会をお見逃し無く

東京行きプロモーションの料金





 787EUR~(空港税、発券手数料込み)
 販売期間   2011年12月22日まで

 ご旅行期間  2012年 1月6日~2月29日まで  


797EUR~(空港税、発券手数料込み)

販売期間   2011年12月22日まで
 
    ご旅行期間  2012年 1月6日~2月29日まで  




807EUR~(空港税、発券手数料込み) 
販売期間   2011年12月20日まで  

ご旅行期間  2012年 1月16日~3月30日まで(帰路便は06APRまで可)

大阪行き 868EURからも 


 705EUR~(空港税、発券手数料込み)
     販売期間   2011年12月20日まで  
     ご旅行期間  2012年 1月16日~3月30日まで(帰路便は06APRまで可)
    
 大阪行き 766EURからも


736EUR~(空港税、発券手数料込み)
販売期間   2011年12月21日まで  

     ご旅行期間  2012年 1月12日~4月30日まで

     大阪、名古屋行き 802EURからも


ご予約は




























































































































































































































































 




























































































































































































































2011年1月28日金曜日

ニュースレター2011年1月

お客様各位


パリのセールも後半戦となってまいりました。
私はショーウィンドーを見る度に衝動買いをしてしまいそうになるのですが
夏のセール時に勢いで余分な買い物をしてしまったので少しばかり反省して
自制中です。皆様はいかがでしょうか。
ショッピングも旅行計画も事前にしっかり決めておければ言うことなしですね。

さて今月のニュースレターは以下の内容でお送りいたします。
・JTBリレーブログ開設のお知らせ
・2月12日発POMMERYとMUMMを巡る一日シャンパンツアー催行決定
・今月のお薦めツアー「麗しのイタリア」≪ルックJTB添乗員同行コース≫

*****************************************************************
・JTBリレーブログ開設のお知らせ
JTBヨーロッパ各支店のスタッフが自分の住んでいる国や都市の話題、お薦め
スポット、最近行った旅行先の情報などホットな話題をリレーでお届けする
ブログを開始しました。
旅行先を決める際のインスピレーションとして、また旅行先の情報収集として
お役立てください。
皆様に楽しんでいただけるよう各支店のスタッフが頭をひねりました。
写真もたくさんで楽しいブログです。
JTBグローバルビジネスフランスのホームページを是非ご覧くださいませ。




・2月12日発POMMERYとMUMMを巡る一日シャンパンツアー催行決定
先月のニュースレターでお伝えいたしましたこちらのツアーは催行決定いたしました。
まだ残席がございますのでご家族、ご友人お誘いあわせの上ご参加くださいませ。
この内容で98ユーロは大変お値打ちツアーです!
日本語ガイドのワイン解説をしっかり聞いて、自分でシャンパンの薀蓄が
語れるようになったらしめたものです。

詳細日程はこちらから












・今月のお薦めツアー「麗しのイタリア」ルックJTB添乗員同行コース
2009年度ルックJTBのヨーロッパツアーで最もよく売れたイタリア周遊のコースです。
イタリアは見どころがたくさん。日本人添乗員と一緒にツアーで効率よくイタリアの
見どころをまわってみませんか。

詳細日程はこちらから。


*ニュースレター配送停止ご希望の方は恐れ入りますが
JTBグローバルビジネスフランスまでお知らせ願います。